Universities have a responsibility for the high street too
杰西·利斯特 (Jess Lister) 调查了一个对商业街消亡感到绝望的国家,并认为大学可以对此采取一些措施
The sector has changed size and shape over the last decade
David Kernohan 追踪英国高等教育十年多事之秋中学生人数的学科和提供者分布的变化
Tax rules are penalising some external examiners
衔接课程和学术英语考官正面临着无人能解决的行政空白。 Gemma Peacock 解释了这个问题
New collaborative models of knowledge exchange are needed
传统的商业化范式并不是实现知识交换的唯一方式。 Kim Stuart 和 Audrey Cumberford 在苏格兰推出了一项涵盖现代和小型大学以及学院部门的新举措
The walls are closing in on our doomed student loan system
吉姆·迪金森 (Jim Dickinson) 揭示了英格兰学生贷款背后的惨淡新数据 - 以及日益增长的还款压力和财政规则
Cutting management apprenticeships would set young people up to fail at work
管理学徒培训可能会被“简化”而消失吗?马尔科姆·普雷斯和安·弗兰克警告任何此类举措都会对经济和劳动力市场产生影响
Helping students articulate what they’ve learned
毕业生就业能力的风险从未如此之高。汤姆·洛 (Tom Lowe) 和利兹·乔治 (Liz George) 阐述了他们的新指南如何帮助学生应对压力
Why aren’t there more accelerated degree apprenticeships?
加速学位学徒制符合英格兰当前的政策时机,但推出这些项目面临着明显的挑战。 Charlynne Pullen 和 Claire Wolstenholme 一直在调查
Wales needs a plan. Don’t we all
吉姆·迪金森 (Jim Dickinson) 评论了威尔士的高等教育系统,该系统在地理上过于集中,学科广度太薄弱,而且过于依赖英语需求,无法为学生提供应有的服务
AI shatters the pretence that academic polish was ever anything but gatekeeping
对于雷克斯·麦肯齐 (Rex McKenzie) 来说,高等教育评估一直优先考虑某些话语 - 但人工智能的崛起意味着这种情况不再成立
What does authentic assessment mean in the context of AI?
为了抵御人工智能风暴,夏洛特·冯·埃森 (Charlotte von Essen) 认为,评估必须真实且负责任。
Why research communications needs more politics
詹姆斯·科 (James Coe) 阐述了对政治沟通的更多关注如何使整个研究资助辩论变得更好
Now the struggle is no longer real, are students becoming stupid?
Jim Dickinson 探索了越来越多的证据,表明人工智能不仅改变了学生的产出,而且还改变了他们的大脑准备做什么,并询问高等教育是否可以围绕一个几十年来一直回避的问题重新设计自己
Eight things to look for when we get the judgement on University of Sussex vs OfS
David Kernohan 观看了苏塞克斯诉 OfS 在高等法院的诉讼程序,并对整个英国高等教育行业可能产生的巨大影响感到惊讶